femara without a percrip
buy fluoxetine online no prescription
brand name cialis discount online no rx
no prescription needed bactrim
hong kong online drugs
buy roaccutane
effexor xr mail order
orlistat in canada
walmart pharmacy cialis price
cheap viagra check
viagra pills
non prescription canadian viagra
order female viagra online
pharmacy no rx paypal
plendil online
yellow viagra
trazodone
metformin generic name
Начало » Игри и конкурси, Индия, Пътеписи, Разходки по света

Конкурс 2013: На гости в розовия град

Публикувано от на 21/05/2013 – 21:46Няма коментари
етикети: , ,

Благодарим на Йорданка Райкова за прекрасната разходка до колоритния Раджастан.
За участие в конкурса на разходка.ком, може да изпращате вашите пътеписи на pishi@razhodka.com

image003Раджастан е прекрасна земя с богата история, дом на велики махараджи, легендарни крепости и дворци, различни култури, романтичен фолклор, вкусна храна и ярки цветове. Раджастан е и подходящо начало за начинаещите посетители на Индия – страна изпълнена с контрасти, различна от всичко познато, екзотична, шумна, хаотична, оживена и вълнуваща. Тук ще срещнете непринудената усмивка на местните хора, ще чуете душата на пустинята в мелодиите на “manganiar” музикантите, ще танцувате и ще се влюбите в …индийската кухня – пъстра като празникът на цветовете „Холи“, пикантна, ароматна, подканваща и пристрастяваща. Наподобяваща на шарена мозайка от регионални рецепти и готварски стилове, разпростиращи се от Хималаите до най-южните точки на субконтинента къпещи се в Индийския океан, кулинарията тук има силно изразен собствен характер, съчетан със средноазиатско наследство и европейско колониално влияние.

image001

 

Един от символите на северозападната индийска област и нейна столица е красивият Джайпур. В т.нар. „розов град“ пристигам, за да усетя и опозная индийската култура и гостоприемство в семейството на Рашми Сингх. Приятно закръглена, както предполага визията на заможна индийска дама, домакинята ме посреща с усмивка в големия хол на двуетажната си къща. Интересно ми е да разбера, че първият етаж на имота е отдаден под наем на фитнес компания, а четиричленното семейство живее на втория, където е и стаята за гости, заедно с кухненското помещение и домашния прислужник.

image002

 

image003

Рашми ми предлага да й правя компания на чаша масала чай приготвен с прясно запарен черен чай, мляко, захар, канела, кардамон, карамфил, джинджифил и черен пипер. Към освежаващата напитка ни поднасят “Gajar Ka Halwa” – ароматен десерт от червени моркови ( “atomic red carrots” добивани в северна Индия предимно през зимния сезон), мляко, пречистено масло гий, захар, кардамон и кашу. Вкусната индийска морковена халва ме предразполага да отговаря на директните въпроси на събеседничката ми. Разказвам й за годеника ми, че сме щастливо влюбени от няколко години и че вярвам, че любовта може да се съхрани за цял живот. Рашми поклаща глава недоверчиво и твърди, че най-добрият избор за нея е този на родителите й. Тя не е познавала съпруга си преди сватбата, бракът е бил уговорен между семействата им, както повелява обичаят в Индия. За нея влюбването не е добра основа на едни взаимоотношения, защото страстта е временна и нетрайна. Любовта, уважението и привързаността идват с времето, след като се опознаят и точно в това се корени здравата връзка между мъжа и жената.

image004

 

Поканена съм да вечерям с Рашми и двета й деца. Съпругът й – адютант на министър-председателя отсъства от семейното събиране поради важни държавни дела. Ще ни сервират постни и месни ястия, както се случва всеки ден в дома им. Хилядолетните канони на хиндуизма са определили вегетарианството да се предава от майка на син и от баща на дъщеря. Рашми е вегетарианка и съответно сина й продължава традицията. Опитвам от пападумите – тънки и плоски кръгли хрупкави изделия с дебелината на оризова хартия направени от нахутено брашно, сол, зърна кимион и черен пипер. Изсушават се на слънце, а преди да се поднесат на масата се грилират или пържат на висока температура. Хапват се с различни видове чатни, които лично аз оприличавам на лют конфитюр с подправки. Специалитетът на Рашми е от манго, овкусено с джинджифил, кардамон, сол и захар. Кулинарният дует е в състояние да отключи апетита и на най-злоядия човек и подготвя небцето за предстоящия празник на вкусове и аромати. Не мога да спра да хваля чатнито на домакинята. Сладко, ароматно, леко кисело и пикантно – идеален баланс на съставките. Рашми разтегля устни в мека и доволна усмивка и твърди, че рецептата й е лично творение, приготвя манговото чатни сама и преди няколко години й се е наложило да забърка голямо количество от апетитката, за да я пренесе в бурканчета до Босна. Там я ползвала пестеливо, докато съпругът й отслужвал длъжността на военен аташе.

image005

Разнасящите се от кухнята омайващи аромати достигат все по-близо обонянието ми. Скоро пред нас се озовават пет медени купи с горещи гозби, а между отделящата се пара прозират ярки цветове. Тъмнозеленият „палак панир“ съдържа индийското меко сирене панир, чийто вкус напомня на рикота, а консистенцията на тофу, сготвено в спаначен крем, чесън, зелено чили, кориандър и мента.

image006

Друга рецепта от вегетарианското меню е „тарка дал“ – индийска леща приготвена с пречистено масло гий, пресен днинджифил, чили, чесън и гарам масала – смесена подправка, съдържаща кардамон, звездовиден анасон, канела, кориандър. Опитвала съм различни интерпретации на тарка дал в индийски ресторанти, но тази вечер в къщата на семейство Сингх разбирам от какво значение е лещата да е готвена в продължение на близо денонощие, на бавен огън, за да концентрира вкусовете и ароматите, взели участие в кулинарния спектакъл. „Чана масала“ (готвен нахут с подправки) има наситен оранжево-червен цвят и подканва с букет от екзотични ухания на джинджифил, кориандър, звездовиден анасон, кардамон и лека кисела нотка от добавения турмерик. „Джийра пулао“ е четвъртото вегетарианско блюдо представляващо басмати ориз с гий, карамфил и кимион. Индийците не използват прибори за хранене. С пръстите на дясната ръка, считана за чистата, с която подават и приемат, омесват част от ориза с лещата и от другите ястия, докато се получи малка топка и налапват забърканото. В заведенията за хранене е прието да се сервира и яде върху бананово листо, имащо антисептични свойства. Аз се въздържам от възможността да опозная от близо местната култура на хранене и моля за вилица и лъжица. Обяснявам на сътрапезниците ми, че искам да опитвам ястията по отделно и да усещам индивидуалния вкус особено, когато е нещо ново за мен.

С дъщерята на Рашми си поделяме останалата част от менюто – „роган джош“ (ароматно агнешко в гъст пикантен доматен сос овкусен с джинджифил, чесън, карамфил, дафинов лист, кардамон и канела. Откъсвам си парче от апетитния наан с чесън и пресен кориандър (индийски плосък хляб с жилава консистенция), за да погася пожара в устата ми. Обичам да похапвам лютичко и почти не пропускам да метна чили в тигана, когато се развихря в кухнята, но индийското понятие за пикантно надхвърля поносимата граница и на тренираното небце.

image007

Завършвам участието ми на масата с вкусно и меко тандури пиле, мариновано в кисело мляко със смесена подправка „тандури масала“ и изпечено на двора в цилиндрична глинена фурна тандур.

Последната вечер в Джайпур посрещам в семейството на Санджей Сингх – братовчед на Рашми и организатор на индийската ми обиколка, чиято честно дадена дума и перфектна координация на пътуването ми в царящия хаос ме превеждат безпрепятствено по маршрута. Запознавам се със съпругата му Лакшми и подарявам обещаната бутилка малцово уиски и характерната напитка от моята страна – гроздова ракия, заемали близо половината от презокеанския ми багаж. Санджей отваря вратата на стар дървен шкаф и ми показва луксозната си колекция – от лимитирано издание на руска водка, до тосканско вино и скъп арманяк. Избирам да бъда почерпена с бяло вино, а домакинът ми си налива щедро в кристална чаша от прозрачния руски елексир. Лакшми се оттегля тактично в кухнята, за да не натрапва алкохолното си въздържание. За момент се чувствам неловко, но Санджей бърза да ме успокои, че на нас европейците консумирането на спиртни напитки ни е заложено генетично и ме подканва със знак за наздраве да отпием първи глътки. Към поздравителната напитка получаваме порция „самоса“ – пържени тестени триъгълници с пълнеж от смляно месо и подправки, със сос от пресен кориандър, зелено чили, лайм и чесън. С първата хапка си пожелавам да оставят всичките парчета за мен, но за съжаление установявам, че никак не отиват с френското вино. Още веднъж се самоубеждавам, че пикантната индийска храна се преглъща най-добре с ледена бира. Лакшми ме подканва заговорнически от едната стая, за да ме изненада с най-хубавия подарък – традиционно женско облекло от Раджастан, състоящо се от плътна дълга пола с множество орнаменти в синьо, червено и оранжево, фина блуза и воал в наситено оранжево с малки цветчета. Пременена като местна дама, гордо позирам за снимка до портрета на дядото на Санджей Сингх – видна личност от миналото на Джайпур.

image008

Вечерята ще продължи в колоритния комплекс “Chokhi Dhani Village” пресъздаващ автентична атмосфера от ежедневието и културното наследство на раджастанското население. Санджей ме догонва на опашката за входа за жени и ме моли да пренеса малка бутилка от минерална вода напълнена до половина с руската водка. Ако мога да кажа, че някога съм имала възможността да се почувствам като хладнокръвен контрабандист, със сигурност това е момента. Изчервявам се, но в полумрака на тлеещите светлини пред портата на съвестта и заобикалящите ме мургави лица, хвърлящи сянка върху поруменялото ми лице, успявам да се промъкна, почти като насън, незабелязана с непозволения багаж. Към реалността ме връща пляскаща ме по челото ръка със звънтящи гривни. Опипвам зоната между очите ми и установявам, че са ме белязали с бинди – червеното трето око ( зоната на шестата чакра, известна още като мястото на скритата мъдрост ).

Настаняваме се за вечеря в стая претворяваща типичното място за хранене на голяма част от индийските семейства. Неравният под е изваян от глина смесена с пресовани говежди фекалии, притежаващи според Санджей изолационни и антисептични качества, в които аз някак си не оставам убедена. Сядаме върху меки възглавнички със скръстени крака и се опитвам да се абстрахирам от насъбралите се мисли и въпроси в главата ми. На ниските дървени маси ни сервират „тали“ – голям поднос от сушени и пресовани листа с купчинка ориз в средата, заобиколена от пет кръгли подложки от същия материал, заедно с „парата“ ( вид пълнозърнест плосък хляб). Обслужващите ни в шарени носии мъже обикалят с огромни, закачени през рамо дървени кофи и ни разсипват до преливане в еко-съдинките от различните традиционни гозби. Запретвам ръкава на дясната си ръка, защото тук не само че няма прибори, но е обидно дори да се поискат. Неловко потапям три пръста в пилешкото биряни (ароматен басмати ориз сготвен с гий, карамфил, шафран, кардамон и още много непознати подправки) и се старая да го намачкам на топка, за да го потопя в тика масала ( вид къри с пилешко месо). Когато вдигам ръка и се опитвам да набутам кулинарното произведение в очакващата ми уста, от стичащите се като разтопен сладолед струи разбирам, че съм прекалила с топенето в манджата. Овладявам положението бързо като облизвам заплашително приближаващите се към изящната ми дреха ивици течност. Салфетки липсват, така че потупвам паратата с длан, докато попие остатъка от соса. Докато стигна до „гощ корма“ ( овнешко готвено потопено в гъст сос с плодове и ядки) съм вече истински експерт в храненето с пръсти и доволно отпивам вода от глинената чаша, отделяща по малко хрупкави частици между зъбите ми. Глина или пясък – при всички положения е натурално. Вечерята завършва с поливане и изплакване на ръцете върху органичната подложка с остатъците от пиршеството и звучно оригване на сътрапезника ми и съседите по останалите места в знак на доволство.

image009

Приключенията ми в “Chokhi Dhani Village” продължават с опит да подъвча “paan” – изключително популярен ритуал в Индия. Разновидностите на “paan” са много, но основните съставки включват “betel leafs” ( листа от бетелова палма ), в които се опакова “areca nut”, ферментирал тютюн, сухи плодове, “katha paste” или “murkhwas” за освежаване на дъха. Странната композиция се дъвче и генерираните сокове се изплюват многократно и шумно. Една част се поглъща, защото се счита, че действа дижестивно и ободряващо след хранене, а много хора вярват, че има свойствата на афродизиак и упойващо действие. Ако пътувате из Индия, няма как да не забележите навсякъде множеството петна от сдъвкан и употребен “paan”, чийто червен цвят прилича на ръжда. Опознаването на тази местна порядка завършва много бързо в най-близкото кошче за отпадъци, след като усещам невъзможната за преглъщане консистенция наподобяваща ми на настърган тебешир с мента и канела, увити в горчив гланцов лист.

image010

Съвсем навреме въздухът наоколо се изпълва с чувствената музика на “manganiar” музиканти, способна да докосне дори неразбиращата раджастанския фолклор душа на чужденеца. Обръщам се и виждам усмихнато момиче в типична одежда, отрупано с лъскави украшения по цялата глава, да ме кани от сцената. Впускам се с плавни движения след нея и скоро влизам в ритъма на танца от пустинята Тар, а душата ми се слива с духа на Раджастан.

image011

 

image012
Дайте оценка на пътеписа:

1 Звезда2 Звезди3 Звезди4 Звезди5 Звезди (31 гласа, средно: 3,74 от 5)
Loading ... Loading ...
Ако статията Ви харесва гласувайте за нея или я споделете!
Добави в Svejo

Коментирай чрез фейсбук:

Коментирай сега!

Добавете вашият коментар по-долу, или trackback от вашия сайт. Можете също така да се абонирате за коментарите чрез RSS.

Бъдете учтиви. Не спамете, а пишете по темата. Моля използвайте кирилица.

Можете да използвате тези HTML тагове:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

За да имате и вие снимка, когато оставяте коментар, моля посетете Gravatar.com и си направете регистрация. Става бързо, лесно и е безплатно - ще важи за всички блогове. Gravatar blog.